Зууны манлай "Тунгалаг Тамир" роман 2007 онд Солонгос хэл дээр хэвлэгджээ

by СолонгосМэдээ posted May 06, 2019
?

Shortcut

PrevӨмнөх Бичлэг

NextДараах Бичлэг

ESCХаах

Larger Font Smaller Font Дээш Доош Go comment Хэвлэх

content.jpg

   Солонгос дахь Монгол судлал их эртний уламжлалтай, Курёогийн үе буюу 990-1392 оноос эхэлсэн гэж үздэг. 1218-1356 оны үед мөн монгол хэлтэй хүний хэрэг гарч, тухайн үеийн Засгийн газрын дэргэд монгол хэл зааж байсан гэсэн сонирхолтой түүх байдаг ажээ

   Жусоны үе буюу 1392-1910 онд Саеквон хүрээлэнд (1393-1894 оны үед) Хятад, Япон, Манж, Монгол гэсэн гадаадын 4 хэлийг зааж байжээ. Энэ үед нийтдээ 278 хүн Монгол хэл сурч, орчуулагч хэлмэрчийн шалгалт өгч батламж бичиг гардан авсан байдаг аж.

   Түүх бичлэгийн хорь шахам ном бүртгэгдсэнээс монго-нуголдэ, чопхэ-монго, монго-юхэ зэрэг гурван чухал ном нь бидний үед эсэн мэнд ирж, зарим бүтээл нь БНСУ-ын Үндэсний музейд хадгалагдаж байна.

   1990-ээд оноос Солонгосын Үндэсний Монгол судлаач, Монголч эрдэмтэн бий болох суурь тавигдаж гадаад, дотоодод олон эрдэмтэн монгол судлалаар зохиол бичиж, эрдмийн зэрэг хамгаалж, монгол хэл, соёлыг нутагт нь сурдаг болжээ.

   Энэ үед мөн Монголын эртний уран зохиолын дурсгал болсон “Нууц товчоо”-ноос эхлээд орчин үеийн “Тунгалаг Тамир” зэрэг зохиолууд хүртэл орчуулагдан Солонгос түмний мэлмийг мялаажээ. 

   Өнөөгийн байдлаар БНСУ дахь Монгол судлалын нийгэмлэг 1990 онд байгуулагдсан цагаасаа хойш эдүгээ 290 Монгол судлаач Солонгос эрдэмтэн, судлаачид тус нийгэмлэгт бүртгэлтэй байна. 

 

 

WWW.MGLRADIO.COM 

Солонгос мэдээ булан


Articles

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18